Daily English(4):没人督促的话就不想背了,傻瓜!

人总是希望躺在历史的功劳簿上不动。换句话说,能吃老本谁还愿意往前探索?可是,这种心态就造成了人类的分化。

今天在读完《全球简史》第一章的时候,就给我一个这么大的震撼:如果不能让自己的智力进化,那么就是会被淘汰的。所以,机器再好也只是个临时助手,这个大脑中的东西才是人类真正的家啊。

学习,学习,好好学习!学完了就完成了今天应该完成的routine工作了。

复习

cipher【n.】密码,暗号,无足轻重的人

So these numbers, it’s a cipher? 这些数字是密码吗?

Reid just broke the cipher. Reid刚破解了密码。

He’s a cipher. 他是个小人物

学习

flippancy【n.】轻率无礼

His flippancy conceals a deep insecurity. 他的轻率掩盖了深深的不安全感。

finesse【n.】手段,策略;

Handling conflict takes finesse and thought. 处理冲突需要策略和深思熟虑。

This mission does not call for force, but finesse。这个任务不需要武力,而需要策略。

I can finesse my way out of any situation。 我自有妙计脱身

flirt[vi.] 调情,玩儿似的对待 [n.]喜欢调情的人

No woman is ever gonna flirt with you. 没有女人会和你调情

your body is flirting with death. 你在拿身体去玩命。

You’re a flirt。你是个花花公子。

fluky【a.】侥幸的,偶然的

foil【n.】箔,箔纸,陪衬的人,花剑;[vi.]挫败,阻止

After 25 minutes, remove the foil, and bake it for another 5 minutes.

25分钟后,拿走铝箔,然后再烤5分钟。

Her husband is just a foil. 她的丈夫只是一个陪衬

The police foiled the murderer’s attempt to escape. 警察使这个杀人犯逃跑的企图成为泡影。

footloose[a.]行动无拘束的,自由自在的

Those who begin their careers in a bust are less footloose than their boom-time equivalents

相比那些在经济繁荣期间开始工作的同行,在萧条期间开创职业生涯的人显得更稳定。

forbearance【n.】忍耐,宽容,克制

Children should always show great forbearance toward grown-up people.

小孩子们应该永远对大人们表现出极大的宽容。

forebear[n.]祖先,祖宗

His forebears have been tenants since the reign of George III.

他的祖辈从乔治三世就是我们的佃户。

fracas【n.】吵闹喧嚷,打闹

延伸

问题:cipher和password有什么区别?

答:“Cipher” 和 “password” 是信息安全领域中两个相关但有本质区别的概念。它们的主要区别如下:

  • Password (密码)
    • 定义:一个由用户创建并记忆的、用于身份验证的秘密字符串。它证明用户的身份,例如登录邮箱、解锁手机或访问网站账户。
    • 核心功能身份验证 (Authentication)。系统通过比对用户输入的密码与存储的(通常是加密或哈希后的)密码来确认“你是谁”。
  • Cipher (密码算法/密码)
    • 定义:一种用于加密(加密明文)和解密(解密密文)数据的数学算法或规则。它定义了如何将可读的信息(明文)转换为不可读的乱码(密文),以及如何将其还原。
    • 核心功能数据加密与解密 (Encryption & Decryption)。目的是保护信息的机密性,防止未授权者读取。

你可以把 password 想象成你家门的钥匙,而 cipher 则是制造这把钥匙和锁所依据的工程设计和技术标准。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注